040503-28ノヌンネナムジャ 戻る/ HOME/ youtube
040503-28너는 내 남자 노래:한혜진 |
お前は私の男 歌:ハンヘジン |
クァクキン チョンバジ カライプコ コリエ ナソッタ |
ぎゅっと締まったジーパンに着替えて通りに出た |
꽉낀 청바지 갈아입고 거리에 나섰다 |
|
オヌルタラ ポゴ シポ ノムナ ポゴ シポ |
今日に限って会いたくてあまりにも会いたくて |
오늘따라 보고 싶어 너무나 보고 싶어 |
|
ク カペルル チャジァ カッチマン |
そのカフェーを尋ねたが |
그 카페를 찾아 갔지만 |
|
ノウイ モスビ ポイジ アナソ |
お前の姿が見えなかったの |
너의 모습이 보이지 않았어 |
|
ノルル ウイシク モタン ネ パンシクテロ |
お前を意識できなかった私の方式で |
너를 의식 못한 내 방식데로 |
|
サランハン タスロ |
愛したせいで |
사랑한 탓으로 |
탓~のため |
ウェンジ ノルルロンチル コッ カチ イェガムテムネ |
なんだかお前を逃すような予感がして |
왠지 너를놓칠 것 같이 예감때문에 |
|
トラオヌン キリ ナン ムチョク ヒムドゥロソ |
帰って来る道が私凄く大変だったの |
돌아오는 길이 난 무척 힘들었어 |
|
ネガ ミウォド ハン ヌン パルジマ |
私が憎くてもわき目をふるな |
내가 미워도 한 눈 팔지마 |
한눈 팔다よそ見をする |
ノヌン ネ ナムジァ |
お前は私の男 |
너는 내 남자 |
|
クレド オンジェナ ノヌン ネ ナムジァ |
それでもいつもお前は私の男 |
그래도 언제나 너는 내 남자 |
|
タシ ハン ポン マウム トルリョ ネゲロ トラワ |
もう一度思い直して私のもとに帰って来て |
다시 한 번 마음 돌려 내게로 돌아와 |
마음(을)돌리다心を入れ替える |
オヌルタラ ポゴ シポ ノムナ ポゴ シポ |
今日に限って会いたくてあまりにも会いたくて |
오늘따라 보고 싶어 너무나 보고 싶어 |
|
ク カペルル チャジァ カッチマン |
そのカフェーを尋ねたが |
그 카페를 찾아 갔지만 |
|
ノウイ モスビ ポイジ アナソ |
お前の姿が見えなかったの |
너의 모습이 보이지 않았어 |
|
ノルル イヘ モタン ネ パンシクテロ |
お前を理解できなかった私の方式どおり |
너를 이해 못한 내 방식대로 |
|
サランハン タスロ |
愛したせいで |
사랑한 탓으로 |
|
ウェンジ ノルルロンチル コッ カチ イェガムテムネ |
なんだかお前を逃すような予感がして |
왠지 너를놓칠 것 같이 예감때문에 |
|
トラオヌン キリ ナン ムチョク ヒムドゥロソ |
帰って来る道が私凄く大変だったの |
돌아오는 길이 난 무척 힘들었어 |
|
ネガ ミウォド ハン ヌン パルジマ |
私が憎くてもわき目をふるな |
내가 미워도 한 눈 팔지마 |
|
ノヌン ネ ナムジァ |
お前は私の男 |
너는 내 남자 |
|
クレド オンジェナ ノヌン ネ ナムジァ |
それでもいつもお前は私の男 |
그래도 언제나 너는 내 남자 |
|
ノルル ウイシク モタン ネ パンシクテロ |
お前を意識できなかった私の方式どおり |
너를 의식 못한 내 방식대로 |
|
サランハン タスロ |
愛したせいで |
사랑한 탓으로 |
|
ウェンジ ノルル ノッチル コッ カトゥル イェガム テムネ |
なんだかお前を逃すような予感がして |
왠지 너를 놓칠 것 같을 예감 때문에 |
|
トラオヌン キリ ナン ムチョク ヒムドゥロソ |
帰って来る道が私凄く大変だったの |
돌아오는 길이 난 무척 힘들었어 |
|
ネガ ミウォド ハン ヌン パルジマ |
私が憎くてもわき目をふるな |
내가 미워도 한 눈 팔지마 |
|
ノヌン ネ ナムジァ |
お前は私の男 |
너는 내 남자 |
|
クレド オンジェナ ノヌン ネ ナムジァ |
それでもいつもお前は私の男 |
그래도 언제나 너는 내 남자 |
|
|
|
|
|