040308-48ヌガイサラムルモルシナヨ 戻る/ 

누가 사람을 모르시나요 노래:최진희

誰かこの人を知りませんか 歌:チェジニ

ヌガ イ サラムル モルシナヨ

誰かこの人を知りませんか

누가 사람을 모르시나요

=누구縮約形 사람 모르다らない

ヤンジョナン モンマエ ビンナヌン ヌン

しとやかなからだつき 輝く目

얌전한   몸매에  빛나는 

얌전하다しとやかな 빛나다

コウン マウムシヌン タルトンニ カッチ

優しい気立ては真丸で

고운  마음씨는  달덩이  같이

마음씨気立 달덩이

イ セサン クンカジ カゲノラゴ

この世の中の果てまで行こうと

세상  끝까지 겠노라고

세상【世上】世の中終わり

ナ ハゴ カンカエソ メンセルル ハットン

私と川のほとりで誓いをした

하고  강가에서 맹세를  하던

강가川端、川辺 맹세

イ ヨイヌル ヌガ モルシナヨ

この女人(ひと)を誰か知りませんか

여인을 누가 모르시나요

여인【女人】

ヌガ イ サラムル モルシナヨ

誰かこの人を知りませんか

누가 사람을 모르시나요

 

プドロン チョンニョレ ファサハン イプッ

柔らかい情熱的な派手な口

부드런  정열의  화사한  

부드럽다らかい 정열【情熱】화사하다【華奢−】派手

ハンビョン マウムチュミョン ピョナミ オプソ

一度心を与えれば変わりがなくて

한번   마음주면    변함이 없어

한번一度 마음 주다える 변하다【変−】変わる

クンタラ  ニンタラ カゲノラゴ

夢を追ってあなたを追って行こうと

따라 따라 겠누라고

夢 あなた 따라付いて行く、追って行く

ネ プメ アンキョッソ メンセルル ハットン

私の胸に抱かれて誓いをした

품에 안기어서  맹세를  하던

上着の胸幅、胸 안기다抱かれる、抱かせる

イ ヨイヌル ヌガ モルシナヨ

この女人(ひと)を誰か知りませんか

여인을 누가 모르시나요