040412-08クッテクサラム 戻る/
그때 그사람
노래:장윤전 |
あの時あの人 歌:チャンユンジョン |
|
비가 오면 생각나는 그 사람 |
雨が降れば思い出すあの人 |
생각나다思い出す |
언제나 말이 없던 그 사람 |
いつも無口だったあの人 |
|
사랑의 괴로움을 몰래 감추고 |
愛の辛さを密かに隠して |
괴로움疲れること 몰래密かに 감추다隠す |
떠난 사람 못 잊어서 울던 그 사람 |
去った人忘れられなくて泣いたあの人 |
|
그 어느 날 차 안에서 내게 물었지 |
いつの日か車の中で私に尋ねたの |
|
세상에서 제일 슬픈 게 뭐냐고 |
世の中で一番悲しいのがなにかと |
|
사랑보다 더 슬픈 건 정이라며 |
愛よりもっと悲しいのは情と言いながら |
|
거개를 떨구던 그 때 그 사람 |
こうべを下げたあの時あの人 |
|
|
|
|
외로운 병실에서 기타를 쳐주고 |
さびしい病室でギターを弾いてくれて |
|
위로하며 다정했던 사랑한 사람 |
慰め優しかった愛した人 |
위로하다【慰労−】慰める |
안녕이란 단 한마디 말도없이 |
さよならのただ一言もなしに |
|
지금은 어디에서 행복할까 |
今はどこで幸せだか |
|
어쩌다 한 번쯤은 생각해 줄까 |
どうにか一回位は思い出してくれないか |
|
지금도 보고 싶은 그 때 그 사람 |
今も逢いたいあの時あの人 |
|
|
|
|
외로운 내 가슴에 살며시 다가와서 |
さびしい私の胸に人知れず近付いてきて |
살며시そっと |
언제라도 감싸주던 다정했던 사람 |
いつでもかばってくれた優しかった人 |
|
그러니까 미워하면 안되겠지 |
だから憎んではいけないでしょう |
|
다시는 생각해서도 안되겠지 |
二度と思ってもいけないでしょう |
|
철없이 사랑인줄 알았었네 |
分別のない愛だと分かったね |
철없이分別のない |
이제는 잊어야할 그 때 그 사람 |
もう忘れなければならないあの時あの人 |
|
이제는 잊어야할 그 때 그 사람 |
もう忘れなければならないあの時あの人 |
|