040628-25チョンニョンパウィ 戻る/
천년바위 노래:박정식 |
千年岩 歌:パクチョンシク |
|
동녘 저편에 먼동이 트면 |
東方向こうが 夜明けになれば |
|
철새저럼 떠나리라 |
渡り鳥のように去ろう |
|
세상어딘가 마음 줄 곳을 |
世の中のどこか 心をあげることを |
|
집시되어 찾으리라 |
ジプシーとなって捜そう |
|
생은 무엇인가요 |
生きるって何でしょうか |
|
삶은 무엇인가요 |
命って 何でしょうか |
|
부질없는 욕심으로 살아야만 하나 |
つまらない欲望のためだけに生きることなんだろうか |
하나=하는가 |
|
|
|
서산 저 너머 해가 기울면 |
西山あの向こうに日が傾けば |
기울다日が暮れる |
접으리라 날개를 |
たたもう羽を |
|
내가 숨쉬고 내가있는 곳 |
私が呼吸して私がいる所 |
|
기쁨으로 밝히리라 |
嬉しいことで明るくしよう |
|
생은 무엇인가요 |
生きるって何でしょうか |
|
삶은 무엇인가요 |
命って 何でしょうか |
|
부질없는 욕심으로 살아야만 하나 |
つまらない欲望のためだけに生きることなんだろうか |
|
이제는 아무 것도 그리워 말자 |
これからは何も懐かしがらないで |
|
생각을 하지말자 |
思わないで |
|
세월이 오가는 길목에 서서 |
歳月が行き交う町角に立って |
|
천년바위 되리라 |
千年岩になろう |
|
천년바위 되리라 |
千年岩になろう |
|
|
|
|