040712-46トンベアガシ 戻る/
동백 아가씨
노래:이미자 |
椿娘 歌:李美子 |
|
해일 수 없이 수많은 밤을 |
数え切れない幾多の夜を |
|
내 가슴 도려내는 아픔에 겨워 |
私の胸抉る痛さ抑えられなくて |
도리다抉る |
얼마나 울었던가 동백 아가씨 |
どれくらい泣いたのか椿娘 |
|
그리움에 지쳐서 울다 지쳐서 |
懐かしさにくたびれて泣きくたびれて |
지치다くたびれる、疲れる |
꽃잎은 빨갛게 멍이 들었소 |
花びらは赤くあざが入ったんです |
|
|
|
|
동백 꽃잎에 새겨진 사연 |
椿の花びらに刻まれた訳 |
사연【事縁】訳 |
말 못할 그 사연을 가슴에 안고 |
話せないその訳を胸に抱いて |
|
오늘도 기다리는 동백 아가씨 |
今日も待っている椿娘 |
|
가신 님은 그 언제 그 어느 날에 |
行かれたあなたは(その)いつ(どんな日に) |
|
외로운 동백꽃 찾아 오려나 |
さびしい椿の花尋ねて来るのかな |
|
|
|
|