040726-38ヒャンス 戻る/
향수 노래:고영준 |
郷愁 歌:コヨンジュン |
プモヒョンジェ イピョルハゴ |
父母兄弟 離別して |
부모형제 이별하고 |
이별【離別】 |
ナッソルン タガンエソ |
馴染まない 他郷で |
낯설은 타관에서 |
낯설다馴染まない、面識がない 타관【他官】他郷 |
オモニメ チャジャンガルル |
母様の 子守歌を |
어머님의 자장가를 |
자장가子守歌 |
ノレハッドン ク シジョレ |
歌った あの時期が |
노래하던 그 시절이 |
시절【時節】時期 |
スルプム ソゲ ヌンムル ソゲ フルロカムニダ |
悲しみの中に 涙の中に 流れます |
슬픔 속에 눈물 속에 흘러갑니다 |
슬픔悲しみ |
キジョクソリ ウルチョンマダ |
汽笛音が鳴るたびに |
기적소리 울적마다 |
기적【汽笛】소리音、声 울다鳴る、泣く 적笛 |
キジョクソリ ウルチョンマダ |
汽笛音 が鳴るたびに |
기적소리 울적마다 |
|
クリウン ネ コヒャン |
なつかしき ぼくの 故郷 |
그리운 내 고향 |
고향【故郷】 |
|
|
コヒャンサンチョン イピョルハゴ |
故郷山河とお別れして |
고향산전 이별하고 |
산전【山川】山河 |
チャディチャン タガンエソ |
非常に冷たい 他郷で |
차디찬 타관에서 |
차디차다非常に冷たい |
オモニメ サラン ソゲ |
母様の 愛の中に |
어머님의 사랑 속에 |
|
チャラナッドン ク シジョリ |
育った あの 時期が |
자라나던 그 시절이 |
자라나다育つ、成長する |
クルム ソゲ パラム ソゲ フルロカムニダ |
雲の中に 風の中に 流れます |
구름 속에 바람 속에 흘러갑니다 |
구름雲 바람風 흘리다流す、零す、垂らす |
サンコドンニ ウルチョンマダ |
双(二つの)汽笛が鳴るたびに |
쌍고동이 울적마다 |
쌍【双】二つの 고동汽笛 |
サンコドンニ ウルチョンマダ |
双(二つの)汽笛が鳴るたびに |
쌍고동이 울적마다 |
|
クリウン ネ コヒャン |
なつかしき ぼくの 故郷 |
그리운 내 고향 |
|
|
|
|
|
|
|