040823-10エモ 戻る/
애모 노래:김수희 |
愛慕 歌:キムスヒ |
クデ カスメ オルグルル ムッコ |
あなたの 胸に 顔を 埋めて |
그대
가슴에 얼굴을 묻고 |
|
オヌルン ウルゴ シッポラ |
今日は 泣きたいよ |
오늘은 울고 싶어라 |
|
セウォレ カン ノモ ウリ サラウン |
歳月の 川を越えた 私たちの 愛は |
세월의 강 너머 우리 사랑은 |
|
ヌンムル ソゲ フンドゥルリヌンデ |
涙の中に 揺れるのに |
눈물 속에 흔들리는데 |
|
オルマンクム ナド サラヤ |
どれくらい(もっと)生きれば |
얼만큼 나더 살아야 |
만큼程、くらい |
クデルル イジュルス インナ |
あなたを 忘れられるか |
그대를 잊을수 있나 |
|
ハンマディ マリ モジャラソ |
一言が 足りなくて |
한마디 말이 모자라서 |
모자라다足りない、不足する |
クデ アッペマン ソミョン |
あなたの 前に立つだけで |
그대 앞에만 서면 |
|
ナヌン ウェ ジャガジヌンガ |
私は 何故 小さくなるのか |
나는 왜 작아지는가 |
|
クデ トン ティエ ソミョン |
あなたの背後に立てば |
그대 등 뒤에 서면 |
|
ネ ヌヌン チョジョ ツヌンデ |
私の 目は 濡れるのに |
내 눈은 젖어 드는데 |
|
サラン デムネ チンムクヘヤ ハル |
愛 ゆえに 沈黙しなければならない |
사랑 때문에 침묵해야 할 |
|
ナヌン タンシネ ヨジャ |
私は あなたの 女 |
나는 당신의 여자 |
|
クリゴ チュオキ インヌン ハル |
そして 思い出が ある たった一人の |
그리고 추억이 있는 할 |
|
タンシヌン ナエ ナムジャヨ |
あなたは 私の 男よ |
당신은 나의 남자여 |
|
クデ アッペマン ソミョン |
あなたの 前に立つだけで |
그대 앞에만 서면 |
|
ナヌン ウェ ジャガジヌンガ |
私は 何故 小さくなるのか |
나는 왜 작아지는가 |
|
クデ トン ティエ ソミョン |
あなたの背後に立てば |
그대 등 뒤에 서면 |
|
ネ ヌヌン チョジョ ツヌンデ |
私の 目は 濡れるのに |
내 눈은 젖어 드는데 |
|
サラン デムネ チンムクヘヤ ハル |
愛 ゆえに 沈黙しなければならない |
사랑 때문에 침묵해야 할 |
|
ナヌン タンシネ ヨジャ |
私は あなたの 女 |
나는 당신의 여자 |
|
クリゴ チュオキ インヌン ハル |
そして 思い出が ある
たった一人の |
그리고 추억이 있는 할 |
|
タンシヌン ナエ ナムジャヨ |
あなたは 私の 男よ |
당신은 나의 남자여 |
|
タンシヌン ナエ タンシヌン ナエ ナムジャヨ |
あなたは 私の あなたは 私の
男よ |
당신은 나의 당신은 나의 남자여 |
|
|
|
|
|