040913-47愛以外に私は知らなくて 戻る/
040913-47사랑밖엔 난몰라 노래:조용히 |
愛以外に 私は知らなくて 歌:チョヨンヒ |
クデ ネ キョッテ ソン スンカン |
あなたが 私の 横に立った 瞬間 |
그대 내 곁에 선 순간 |
곁傍ら、横 |
ク ヌンビッチ ノム チョア |
その 目の輝きが あまりに良くて |
그 눈빛이 너무 좋아 |
눈빛目の色、目の輝き |
オジェヌン ウロオッチマン |
昨日は 泣いたが |
어제는 울었지만 |
|
オヌルン タンシン デムネ |
今日は あなたのために |
오늘은 당신 땜네 |
땜네=때문에ために |
ネイルン ヘンボクハルコヤ |
明日は 幸福になるだろう |
내일은 행복할거야 |
|
オルグルド アニ モド アニ アニ |
顔でもなくて 粋な姿でもなくて |
얼굴도 아니 멋도 아니 아니 |
멋粋、気品、風流 |
プドロゥン サラァンギ ピロウォッソヨ |
おだやかな 愛が 必要だった |
부드러운 사랑이 필요했어요 |
부드러히柔らかく、おだやかに 필요【必要】 |
チナガン セウォル モド イジョボリゲ |
過ぎた 歳月 皆 忘れてしまうように |
지나간 세월 모두 잊어버리게 |
|
タンシンオプシ ナム ゴット イジェン ハルス オプソ |
あなたがなければ何も今はすることが出来なくて |
당신없인 아무 것도 이젠 할수 없어 |
|
サランパッケン ナン モルラ |
愛以外に私は 知らなくて |
사랑밖엔 난 몰라 |
|
ムシミ ポリョジン ナル ウィヘ |
何気なく 捨てられた私の ために |
무심히 버려진 날 위해 |
무심히無心に、何気なく |
ウロチュットン タン ナンサラム |
泣いてくれた ただ ひとりの人 |
울어주던 단 한사람 |
|
コダラン オッケ ウィエ キデゴ シップン クムル |
大きな 肩の上に もたれかかりたい 夢を |
커다란 어깨 위에 기대고 싶은 꿈을 |
|
タンシヌン ケジ マラヨ |
あなたは 破らないでよ |
당신은 깨지 말아요 |
깨다(夢から)覚める |
イ ナルル オンジェナ キダリョ ワッソヨ |
この 日を いつも
待ってきました |
이 날을 언제나 기다려 왔어요 |
|
ソロウン セウォルマンクム アナチュセヨ |
悲しい 歳月と同じくらい 抱いてください |
서러운 세월만큼 안아주세요 |
|
クリウン パラムチョロム サラチル カバ |
なつかしき 風のように 消えしぼむ |
그리운 바람처럼 사라질 까봐 |
사라지다消える 까보라지다しぼむ |
サランハンダ ヘオジミョン |
愛して別れるならば |
사랑하다 헤어지면 |
헤어지다別れる |
タシ ポゴシッコ ポゴシッコ |
また 逢いたくて 逢いたくて |
다시 보고싶고 보고싶고 |
|
タンシン ノム チョア |
あなたがとっても好きだよ |
당신 너무 좋아 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|