041018-13オルカウルンサランハルコヤ 戻る/ 

올가을엔 사랑할거야 노래:방미

今秋には 愛するよ :パンミ

ムッジ マラヨ ネ ナイヌン ムッジ マラヨ

聞かないでよ 私の 年齢は 聞かないでよ

묻지  말아요 내 나이는 묻지 말아요

묻다 말다める 나이年齢

オルカウルサランハルコヤ

今秋には 愛するよ

올 가을엔 사랑할거야

今年 가을 ㄹ거야(下段注参照)

ナ ホルロ カヌン キルン ノム スルスルヘ

ひとりで 行く道は あまりにも寂しくて

나 홀로  가는 길은  너무 쓸쓸해

홀로りで 너무あまりに 쓸쓸하다しい

ノム スルスルヘ

あまりにも寂しくて

너무 쓸쓸해

 

チャンパッケン ヌンムルジンヌン

窓の外には 涙を浮かべる

창밖엔    눈물짓는

짓다かべる

ナルル タルムン タンプンニプ ハナ

私に 似た 紅葉の葉 ひとつ

나를  닮은  단풍잎  하나

닮다 단풍紅葉

カウルン ソリ オプシ プンチェマンチェ

秋は 声もなく知らぬ顔して

가을은 소리 없이  본체 만체

없다無い 본체만체知らぬ顔をす

フルロマン カヌンデ

ただ流れて行くのに 

흘러만  가는데

흘리다,

エタゲ  トオルヌン

切なく 浮び上がる

애타게 떠오르는

애타다をもむ 떠오르다がる

トナガン クリウン サラム

去っていった恋しい人

떠나간 그리운 사람

그리다しい

クレド  タシ オンジェンカヌン サラグル ハルコヤ

それでも また いつかは 愛するよ

그래도 다시 언젠가는   사랑을  할거야

언젠가いつかは

サラン ハルコヤ

するよ

사랑  할거야

 

ウルジ マラヨ オヌルバムマヌン ウルジ マラヨ

泣かないでよ 今夜だけは 泣かないでよ

울지  말다요 오늘밤만은  울지 말아요

 

アムリ  スルプニリ イッソド

どんなに 悲しい日が あっても

아무리 슬픈일이 있어도

아무리どんなに

クデガ  オプシ カヌン キルン スルスルヘ

あなた 無しで 行く道は 寂しくて

그대가 없이  가는 길은  쓸쓸해

 

ノム スルスルヘ

あまりにも寂しくて

너무 쓸쓸해

 

タルビチュン ファサハゲ

月の光は 豪華に

달빛은   화사하게

달빛 화사하豪華

キョウルカロトン プルビチュル バダ

冬の街灯 あかりを 受けて

겨울가로등   불빛을  받아

겨울 가로등街路灯 불빛あかり

オヌルド ソリ オプシ ビチョマン ジュヌンデ

今日も 声もなくただ照らしているのに

오늘도 소리 없이  비춰만  주는데

비치다らす

ピョナム オプシ

変わりなく

변함  없이

변함없다変わりがない

エタゲ  トオルヌン

切なく 浮び上がる

애타게 떠오르는

 

トナガン  クリウン サラム

去っていった恋しい人

떠나간  그리운 사람

 

クレド  タシ オンジェンカヌン サラグル ハルコヤ

それでも また いつかは 愛するよ

그래도 다시 언젠가는   사랑을 할거야

 

サラン ハルコヤ

するよ

사랑  할거야

 

()ㄹ거야動詞の語幹や尊敬のに付く。相手の意思:〜するつもりか,するか。自分の意志:〜する,するつもりだ。可能性や自信のある推測:〜するだろう。