041025-11カフェエソ 戻る/ 

카페에서 노래:최진희

カフェで :チェ・ジニ

ナホンジャ イロッケ アンジャ イッソド

私一人 このように 座っていても

나혼자  이렇게  앉아  있어도

혼자 이렇다こうだ 앉다

ク サラム オジ アンネ

あの 人は 来ないよ

그 사람  오지 않네

사람

イ ゴシ ワソ マンナン ク サラム

ここへ来て 会った あの人

이 곳에 와서 만난  그 사람

만나다

ジグムン ウェ モ オシナ

いまは 何故 来られないの

지금은 왜  못 오시나

지금なぜ

ヒミハン プルビッ カフェエソ ナヌン スルジャネ

薄い あかり カフェで 分けた 酒盃に

희미한  불빛  카페에서 나눈  술잔에

희미【希微】かすかなこと 불빛あかり 카페カフェ 나누다分ける 술잔酒盃

トンジョボリン ナエ モスブ パラボヌン ノキエ

捧げてしまった 私の 姿 眺める あなたなので

던져버린   나의 모습 바라보는 너기에

던지다げる 바라보다める 기에=이기에(下段注参照)

イジュル ス オプソ

忘れることはできなくて

잊을  수 없어

잊다忘れる

ア〜 ク チュオク ア〜 ク スンカン

あ〜  あの 思い出 あ〜 あの 瞬間

~  그 추억  ~  그 순간

추억【追憶】思 순간【瞬間】

サランエ ミリョニオラ

愛の 未練だよ

사랑의 미련이어라

사랑愛 미련【未練】 -어라(下段注参照)

モン イッジョ イロッケ チャジャ ヘメド

忘れられなくて このように 探して彷徨っても

 잊어  이렇게  찾아  헤매도

찾다 헤매다彷徨

ク サラム ソシク モルラ

あの 人の たよりは分らなくて

그 사람  소식 몰라

소식【消息】便

ナ ハンサン ノルル センガクハジマン

私は 常に あなたのこと 考えるけれど

나 항상  너를  생각하지만

항상【恒常】常

ネ モスブ ポイジ アンネ

あなたの 姿は 見えないよ

네 모습  보이지 않네

모습姿 보이다える

ヒミハン プルビッ カフェエソ ナヌン スルジャネ

薄い あかり カフェで 分けた 酒盃に

희미한  불빛  커페에서 나눈  술잔에

 

ナエ パルキル モッコ ノッコ トナボリン ノジマン

私の足 縛って置いて別れてしまった あなただが

나의 발길  묶어  놓고  떠나버린 너지만

발길 묶다 놓다 떠나다、離れる

ジウル ス オプソ

消すことができなくて

지울  수 없어

지다消す

ア〜オヌルド ア〜ネイルド

あ〜 今日も あ〜 明日も

~ 오늘도 아~ 내일도

 

サラグン チュオギヨラ

愛は 思い出だよ

사랑은 추억이어라

 

-어라 以外の母音で終わる動詞の語幹に付いて命令を表わす終結語尾:〜しろ、せよ。以外の母音で終わる形容詞の語幹に付いて感嘆の意を表わす終結語尾:〜なあ、ねえ。

기에=이기에子音で終わる体言に付く連結形叙述格助詞、母音の後ではを省くこともある。@原因や理由を表わす:〜なので、であるので。A原因や理由をただす意を表わす:〜で、何で