041025-34インセン 戻る/
인생 노래:류게영 |
人生 歌:リュウ・ケヨン |
ウンミョニ ナルル アンコ サランナ |
運命が 私を 抱いて生きたのか |
운명이
나를
안고
살았나 |
운명【運命】 안다抱く 살다生きる |
ネガ ウンミョグランコ サランナ |
私が 運命を 抱いて生きたのか |
내가
운명을 안고 살았나 |
|
グビグビ サラウン ジャグクマダ |
曲がりくねって 生きてきた 跡ごとに |
굽이굽이
살아온 자국마다 |
굽이굽이曲がりくねって 자국跡 |
カシバッキル ソロウン ネ インセン |
茨の道 悲しい 私の人生 |
가시밭길 서러운
내 인생 |
가시밭길茨の道 서럽다悲しい 인생【人生】 |
タシ カラハミョン ナヌン モッカネ |
また行きなさいといえば 私は 行けないよ |
다시
가라하면 나는 못 가네 |
다시また |
マディマディ ソロウォソ ナヌン モッカネ |
節々 悲しくて 私は 行けないよ |
마디
마디 서러워서 나는 못 가네 |
마디마디節々 |
ジヌン ヘエ シルリョポネン ネ サラガ |
沈む太陽に 乗せ送られた 私の愛よ |
지는
해에 실려보낸 내 사랑아 |
지다沈む 해太陽 실리다乗せる 보내다送る |
パラムチョロム サラジョガン ネ インセガ |
風のように 消えていった私の人生よ |
바람처럼
사라져간 내
인생아 |
바람風 처럼のように 사라지다消える |
ア〜 サラニヨ ヌンムルイヨ |
あ〜 愛よ 涙よ |
아~ 사랑이여 눈물이여 |
|
ムドボリン ネ チョンチュニヨ |
埋もれてしまった 私の 青春よ |
묻어버린
내 청춘이여 |
묻다埋める |
サラグン タシ オラ ナルル プルゴ |
愛 また来なさい 私を 呼んで |
사랑은
다시 오라 나를 부르고 |
부르다呼ぶ |
インセグン ヌンムルティオ ナルル トミネ |
人生は 涙になって 私を 押し付ける |
인생은 눈물되어
나를
떠미네 |
떠밀다強く押す |
タシ カラハミョン ナヌン モッカネ |
また行きなさいといえば 私は 行けないよ |
다시 가라하면 나는 못 가네 |
|
マディマディ ソロウォソ ナヌン モッカネ |
節々 悲しくて 私は 行けないよ |
마디 마디 서러워서 나는 못 가네 |
|
ジヌン ヘエ シルリョポネン ネ サラガ |
沈む太陽に 乗せ送られた 私の愛よ |
지는 해에 실려보낸 내 사랑아 |
|
パラムチョロム サラジョガン ネ インセガ |
風のように 消えていった私の人生よ |
바람처럼 사라져간 내 인생아 |
|
ア〜 サラニヨ ヌンムルイヨ |
あ〜 愛よ 涙よ |
아~ 사랑이여 눈물이여 |
|
ムドボリン ネ チョンチュニヨ |
埋もれてしまった 私の 青春よ |
묻어버린 내 청춘이여 |
|
サラグン タシ オラ ナルル プルゴ |
愛 また来なさい 私を 呼んで |
사랑은 다시 오라 나를 부르고 |
|
インセグン ヌンムルティオ ナルル トミネ |
人生は 涙になって 私を 押し付ける |
인생은 눈물되어 나를 떠미네 |
|
|
|
|
|