041101-08ヨルジョン 戻る/ 

열정  노래:혀은이

熱情  :ヒョウニ

アンゲ ソゲソ ナヌン ウロッソ

霧の中で 私は 泣いたよ

안개  속에서 나는 울었어

안개 울다

ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ

孤独で ずっと 泣いたよ

외로워서  한참을   울었어

외롭다孤独 한참ずっと

サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ

愛してみたくて 愛されてみたくて

사랑하고  싶어서 사랑받고  싶어서

-싶다(下段注参照)

トゥルパネ ソソ ナヌン ウロッソ

野原に立って 私は 泣いたよ

들판에  서서 나는  울었어

들판野原 서다

ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ

孤独で ずっと 泣いたよ

외로워서  한참을   울었어

 

サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ

愛してみたくて 愛されてみたくて

사랑하고  싶어서 사랑받고  싶어서

 

マンナソ チャ マシヌン クロン サラン アニヤ

会って 飲む そのような 愛じゃないよ

만나서   마시는  그런  사랑  아니야

만나다 마시다 아니다でない (下段注参照)

ジョナロ エギハヌン クロン サラン アニヤ

電話で 話す そのような 愛じゃないよ

전화로 얘기하는  그런  사랑  아니야

전화電話 얘기

ウスミョ アンニョガヌン クロン サラン アニヤ

笑ってこんにちはと言う そのような 愛じゃないよ

웃으며  안녕하는  그런  사랑  아니야

웃다笑う

カスム トジルトンニョルマガヌン サラン

張り裂けるように 熱望する

가슴  터질 듯 열망하는  사랑

터지다破裂する =듯이のように 열망【熱望】

サラン デムネ モクスム コヌン サラン

愛のために 命掛ける

사랑  때문에 목숨  거는  사랑

때문에ために 목숨 걸다ける

カッチ イッジ モッタミョン チャムルス アンコ

一緒にいることができなければ耐えられなくて

같이  있지  못하면   참을 수  없고

같이一緒 참다える

ポゴ シップルテ モッポミョン ヌン モルゴ マヌン

会いたいとき会えなければ盲目になってしまう

보고 싶을 때  못 보면    멀고 마는

멀다盲目になる 말다(下段注参照)

ハルファサンチョロム トジョ ボリヌン

活火山のように さく烈してしまう

활화산처럼   터져 버리는

활화산【活火山】 -버리다てしまう

クロン サラン クロン サラン

そのような そのような

그런  사랑  그런 사랑

 

オドム ソゲソ ナヌン ウロッソ

闇の中で 私は 泣いたよ

어둠  속에서 나는 울었어

어둠暗闇

ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ

孤独でずっと 泣いたよ

외로워서  한참을   울었어

 

サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ

愛してみたくて 愛されてみたくて

사랑하고 싶어서  사랑받고  싶어서

 

マンナソ チャ マシヌン クロン サラン アニヤ

会って 飲む そのような 愛じゃないよ

만나서   마시는  그런  사랑  아니야

 

ジョナロ エギハヌン クロン サラン アニヤ

電話で 話す そのような 愛じゃないよ

전화로 얘기하는  그런  사랑  아니야

 

ウスミョ アンニョガヌン クロン サラン アニヤ

笑ってこんにちはと言う そのような 愛じゃないよ

웃으며  안녕하는  그런  사랑  아니야

 

カスム トジルトンニョルマガヌン サラン

張り裂けるように熱望する愛

가슴  터질 듯 열망하는  사랑

 

サラン デムネ モクスム コヌン サラン

愛のために 命掛ける

사랑  때문에 목숨  거는  사랑

 

カッチ イッジ モッタミョン チャムルス アンコ

一緒にいることができなければ耐えられなくて

같이  있지  못하면   참을 수  없고

 

ポゴ シップルテ モッポミョン ヌン モルゴ マヌン

会いたいとき会えなければ盲目になってしまう

보고 싶을 때  못 보면    멀고 마는

 

ハルファサンチョロム トジョ ボリヌン

活火山のように さく烈してしまう

활화산처럼   터져 버리는

 

クロン サラン クロン サラン

そのような そのような

그런  사랑  그런 사랑

 

オドム ソゲソ ナヌン ウロッソ

闇の中で 私は 泣いたよ

어둠  속에서 나는 울었어

 

ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ

孤独でずっと 泣いたよ

외로워서 한참을   울었어

 

サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ

愛してみたくて 愛されてみたくて

사랑하고 싶어서  사랑받고  싶어서

 

-싶다@用言の語尾-の後に用いられて、何かの欲求や願望を表わす語:〜たい。A語尾-ㄴ가-은가-는가-ㄹ까-을까를까の後に用いられ推測、又は近似することを表わす語:〜ようだ。B用言の語尾-の後に用いられ、そのようになることを望む意を表わす:〜したらいいのになぁ、してもらいたい、たい。

母音で終わる体言や助詞、又は語尾などについてその言葉を特に強調する意味を持つ助詞:〜だけ、こそ、してはじめて。

말다@動詞の語尾-に付いて、その動作をやめることの意を表わす:〜しない。

A-()지 말아라[마라,,말라]使われて命令になる:〜するなB-() 말다の形で動作の完了を表わす:〜してしまう。