041101-08ヨルジョン 戻る/
열정 노래:혀은이 |
熱情
歌:ヒョウニ |
アンゲ ソゲソ ナヌン ウロッソ |
霧の中で 私は 泣いたよ |
안개
속에서 나는 울었어 |
안개霧 울다泣く |
ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ |
孤独で ずっと 泣いたよ |
외로워서
한참을
울었어 |
외롭다孤独だ 한참ずっと |
サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ |
愛してみたくて 愛されてみたくて |
사랑하고
싶어서 사랑받고 싶어서 |
-싶다(下段注参照) |
トゥルパネ ソソ ナヌン ウロッソ |
野原に立って 私は 泣いたよ |
들판에
서서
나는 울었어 |
들판野原 서다立つ |
ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ |
孤独で ずっと 泣いたよ |
외로워서
한참을
울었어 |
|
サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ |
愛してみたくて 愛されてみたくて |
사랑하고
싶어서 사랑받고 싶어서 |
|
マンナソ チャ マシヌン クロン サラン アニヤ |
会って 茶 飲む そのような 愛じゃないよ |
만나서
차 마시는 그런 사랑 아니야 |
만나다会う 마시다飲む 아니다〜でない 야(下段注参照) |
ジョナロ エギハヌン クロン サラン アニヤ |
電話で 話す そのような 愛じゃないよ |
전화로
얘기하는 그런 사랑
아니야 |
전화電話 얘기話 |
ウスミョ アンニョガヌン クロン サラン アニヤ |
笑ってこんにちはと言う そのような 愛じゃないよ |
웃으며 안녕하는
그런 사랑 아니야 |
웃다笑う |
カスム トジルトンニョルマガヌン サラン |
胸 張り裂けるように 熱望する 愛 |
가슴
터질
듯 열망하는 사랑 |
터지다破裂する 듯=듯이のように 열망【熱望】 |
サラン デムネ モクスム コヌン サラン |
愛のために 命掛ける 愛 |
사랑 때문에 목숨
거는 사랑 |
때문에ために 목숨命 걸다掛ける |
カッチ イッジ モッタミョン チャムルス アンコ |
一緒にいることができなければ耐えられなくて |
같이
있지 못하면 참을 수 없고 |
같이一緒に 참다耐える |
ポゴ シップルテ モッポミョン ヌン モルゴ マヌン |
会いたいとき会えなければ盲目になってしまう |
보고
싶을 때 못 보면 눈 멀고 마는 |
멀다盲目になる 말다(下段注参照) |
ハルファサンチョロム トジョ ボリヌン |
活火山のように さく烈してしまう |
활화산처럼 터져 버리는 |
활화산【活火山】 -버리다てしまう |
クロン サラン クロン サラン |
そのような 愛 そのような 愛 |
그런
사랑 그런 사랑 |
|
オドム ソゲソ ナヌン ウロッソ |
闇の中で 私は 泣いたよ |
어둠
속에서 나는 울었어 |
어둠暗闇 |
ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ |
孤独でずっと 泣いたよ |
외로워서
한참을 울었어 |
|
サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ |
愛してみたくて 愛されてみたくて |
사랑하고
싶어서 사랑받고 싶어서 |
|
マンナソ チャ マシヌン クロン サラン アニヤ |
会って 茶 飲む そのような 愛じゃないよ |
만나서 차 마시는 그런 사랑 아니야 |
|
ジョナロ エギハヌン クロン サラン アニヤ |
電話で 話す そのような
愛じゃないよ |
전화로 얘기하는 그런 사랑 아니야 |
|
ウスミョ アンニョガヌン クロン サラン アニヤ |
笑ってこんにちはと言う そのような 愛じゃないよ |
웃으며 안녕하는 그런 사랑 아니야 |
|
カスム トジルトンニョルマガヌン サラン |
胸 張り裂けるように熱望する愛 |
가슴 터질 듯 열망하는 사랑 |
|
サラン デムネ モクスム コヌン サラン |
愛のために 命掛ける 愛 |
사랑 때문에 목숨 거는 사랑 |
|
カッチ イッジ モッタミョン チャムルス アンコ |
一緒にいることができなければ耐えられなくて |
같이 있지 못하면 참을 수 없고 |
|
ポゴ シップルテ モッポミョン ヌン モルゴ マヌン |
会いたいとき会えなければ盲目になってしまう |
보고 싶을 때 못 보면 눈 멀고 마는 |
|
ハルファサンチョロム トジョ ボリヌン |
活火山のように さく烈してしまう |
활화산처럼 터져 버리는 |
|
クロン サラン クロン サラン |
そのような 愛 そのような
愛 |
그런 사랑 그런 사랑 |
|
オドム ソゲソ ナヌン ウロッソ |
闇の中で 私は 泣いたよ |
어둠 속에서 나는 울었어 |
|
ウェロウォソ ハンチャムル ウロッソ |
孤独でずっと 泣いたよ |
외로워서 한참을 울었어 |
|
サランハゴ シッポソ サランパッコ シッポソ |
愛してみたくて 愛されてみたくて |
사랑하고 싶어서 사랑받고 싶어서 |
|
-싶다@用言の語尾-고の後に用いられて、何かの欲求や願望を表わす語:〜たい。A語尾-ㄴ가、-은가、-는가、-ㄹ까、-을까、를까の後に用いられ推測、又は近似することを表わす語:〜ようだ。B用言の語尾-면の後に用いられ、そのようになることを望む意を表わす:〜したらいいのになぁ、してもらいたい、たい。 |
|
야母音で終わる体言や助詞、又は語尾などについてその言葉を特に強調する意味を持つ助詞:〜だけ、こそ、してはじめて。 |
|
말다@動詞の語尾-지に付いて、その動作をやめることの意を表わす:〜しない。 A-(하)지 말아라[마라,마,말라]の形で使われて命令になる:〜するな。B-(하)고 말다の形で動作の完了を表わす:〜してしまう。 |