050103-27オモナ 戻る/ 

어머나 노래:장윤정

まあ! :ジャンユンジョン

オモナ オモナ イロヂマセヨ

まあ まあ こんなこと止めてよ

어머나 어머나 이러지마세요

 

ヨヂァウイ マウムン カルデラムニダ

女の 気持ちは 葦なんです

여자의  마음은 갈대랍니다

갈대

アンドェヨ ウェ イレヨ ムゥッチ マラヨ

だめです 何故こうなのよ 聞かないでよ

안돼요   이래요 묻지 말아요

묻다聞く,尋ねる

ト イサン ネ ゲ ウォナシミョン アンドェヨ

これ以上 私に対して 望んでもだめです

더 이상 내 게 원하시면 안돼요

원하다【願―】願

オヌル チョウム マンナン タンシニヂマン

今日 初めて 会った貴方だが

오늘 처음 만난 당신이지만

 

ネ サランインゴリョ

私の 恋人みたいだよ

내 사랑인걸요

 

ヘオヂミョン ナミ チヨ モルン チョカゲッチマン

別れれば 他人 ですよね 知らないふりをするけれど

헤어지면 남이 지요 모른 척하겠지만

헤어지다れる 他人ふり

チォアヘヨ サランヘヨ

好きよ 愛してるよ

좋아해요 사랑해요

 

コヂンマルチョロム タンシヌル サランヘヨ

嘘のように 貴方を 愛するよ

거짓말처럼   당신을  사랑해요

거짓말 처럼のように

ソソル ソゲ ヨンファ ソゲ

小説の中の 映画の中の

소설 속에 영화 속에

소설【小説】 영화【映画】

モッチン チュゥインゴンウン アニヂマン

素敵な 主人公ではないが

멋진 주인공은 아니지만

멋지다素敵 주인공【主人公】

クェンチァナヨ マレボァヨ

かまわないです 話してみてよ

괜찮아요 말해봐요

 

タンシン ウィヘ ソラミョン タ チュゥルゲヨ

貴方の ために できることならば 皆上げますよ

당신 위해 서라면 다 줄게요

 

オモナ オモナ イロヂ マセヨ

まあ まあ こんなこと止めてよ

어머나 어머나 이러지 마세요

 

ヨヂァウイ マウムン パラミムニダ

女の 気持ちは 風なんです

여자의 마음은 바람입니다

 

アンドェヨ ウェ イレヨ チァプチ マラヨ

だめです 何故 こうなの 捕まえないでよ

안돼요 왜 이래요 잡지 말아요

 

ト イサン ネゲ パラシミョン アンドェヨ

これ以上 私に対して 願ってもだめです

더 이상 내게 바라시면 안돼요

 

オヌル チョウム マンナン タンシニヂマン

今日 初めて 会った 貴方だが

오늘 처음 만난 당신이지만

 

ネ サランインゴリョ

私の恋人みたいだよ

내 사랑인걸요

 

ヘオヂミョン ナミ チヨ モルン チョカゲッチマン

別れれば他人 ですよね 知らないふりをするけれど

헤어지면 남이 지요 모른 척하겠지만

 

チォアヘヨ サランヘヨ

好きよ 愛してるよ

좋아해요 사랑해요

 

コヂンマルチョロム タンシヌル サランヘヨ

嘘のように 貴方を 愛するよ

거짓말처럼 당신을 사랑해요

 

ソソル ソゲ ヨンファ ソゲ

小説の中の 映画の中の

소설 속에 영화 속에

 

モッチン チュゥインゴンウン アニヂマン

素敵な 主人公ではないが

멋진 주인공은 아니지만

 

クェンチァナヨ マレボァヨ

かまわないです 話してみてよ

괜찮아요 말해봐요

 

タンシン ウィヘ ソラミョン タ チュゥルゲヨ

貴方の ために できるならば 皆上げますよ

당신 위해 서라면 다 줄게요

 

ソソル ソゲ ヨンファ ソゲ

小説の中の 映画の中の

소설 속에 영화 속에

 

モッチン チュゥインゴンウン アニヂマン

素敵な 主人公ではないが

멋진 주인공은 아니지만

 

クェンチァナヨ マレボァヨ

かまわないです 話してみてよ

괜찮아요 말해봐요

 

タンシン ウィヘ ソラミョン タ チュゥルゲヨ

貴方の ために できるならば 皆上げますよ

당신 위해 서라면 다 줄게요