050418-19ホゴン 戻る/
050418-19허공 노래:조용필 |
050418-19虚空 歌:チョーヨンピル youtube |
クゥミオッタゴ センガカギエン |
夢だったと 考えるには |
꿈이었다고
생각하기엔 |
꿈夢 생각하다考える 엔=에는の縮約形(下段注参照) |
ノムゥナド アスゥィウゥム ナマ |
あまりにも 惜しみ 残って |
너무나도
아쉬움 남아 |
너무나도あまりにも 아쉬움惜しみ 남다残る |
カスム テウゥミョ キダリギエン |
胸を焦がして 待つには |
가슴
태우며 기다리기엔 |
가슴胸 태우다焦がす 기다리다待つ |
ノムゥナド モロヂン クデ |
あまりにも 遠ざかった
あなた |
너무나도
멀어진 그대 |
멀다遠い 그대あなた |
サランヘットン マウムド ミウォヘットン マウムド |
愛した 気持ちも
憎んだ気持ちも |
사랑했던
마음도 미워했던 마음도 |
사랑하다愛する 마음気持ち 미워하다니憎む |
ホゴン ソゲ ムゥドヤマン トェル スルプン イェッ イヤギ |
虚空の中に 埋まっている
悲しい 過去の 話 |
허공
속에 묻어야만 될 슬픈 옛 이야기 |
허공虚空 묻다埋める 슬프다悲しい 옛過去の 이야기話 |
スチォボリン ク ナルドゥル イヂョヤ ハル ク ナルドゥル |
通り過ぎてまった あの 日々 忘れるべき あの 日々 |
스쳐버린
그 날들 잊어야 할 그 날들 |
스치다かする、通り過ぎる |
ホゴン ソゲ ムゥティル ク ナルドゥル |
虚空の中に 埋められる
あの 日々 |
허공
속에 묻힐 그 날들 |
|
インヌンダゴ センガカギエン |
忘れると 考えるには |
잊는다고 생각하기엔 |
잊다忘れる
|
ノムゥナド ミリョニ ナマ |
あまりにも 未練が 残って |
너무나도 미련이 남아 |
미련未練 |
トラソン マウム タルレボギエン |
振り返った 気持ち なだめてみるには |
돌아선 마음 달래보기엔 |
돌아서다振り返る 달래다なだめる |
ノムゥナド モロヂン クデ |
あまりにも 遠ざかった あなた |
너무나도 멀어진 그대 |
|
ソルレイドン マウムド キダリドン マウムド |
ときめいた気持ちも 待った気持ちも |
설레이던 마음도 기다리던
마음도 |
설레다わくわくする 기다리다待つ |
ホゴン ソグイ ムゥドヤマン トェル スルプン イェッ イヤギ |
虚空の中に 埋まっている 悲しい 過去の
話 |
허공 속의 묻어야만 될 슬픈 옛 이야기 |
|
スチォボリン ク ヤクソク イヂョヤ ハル ク ヤクソク |
通り過ぎてしまった あの 約束 忘れるべき あの 約束 |
스쳐버린 그 약속 잊어야
할 그 약속 |
약속約束 |
ホゴン ソゲ ムゥティル ク ヤクソク |
虚空の中に 埋められる あの 約束 |
허공 속에 묻힐 그 약속 |
|
엔=에는の縮約形副詞格助詞に補助詞がついて強調又は補助の意をあらわす語:〜には。 |
|
|