050502-22カルメギサラン 戻る/
050502-22갈매기 사랑 노래:설운도 |
かもめの愛 歌:ソルウンド youtube |
カルメギヤ カルメギヤ プゥサナン カルメギヤ |
鴎よ 鴎よ 釜山港の 鴎よ |
갈매기야
갈매기야 부산항 갈매기야 |
갈매기鴎 부산항釜山港 |
ネ チョンツゥニ フルロガド |
私の 青春は 流れても |
내 청춘이
흘러가도 |
청춘青春 흘리다流れる |
ノヌン アヂク ピョナミ オプクゥナ |
君は まだ 変わることがないね |
너는
아직 변함이 없구나 |
아직まだ 변함이変わること 구나(下段注参照) |
スゥ マヌン チョ ペドゥルン オゴ カヌンデ |
数え切れないほど あの 船は 行き来しているのに |
수 많은
저 배들은 오고 가는데 |
수 많은数多い 배船 |
ネ サラン ク ニムン オンヂェッツム オルッカ |
私の 愛するあの人はいつになったら来るの |
내 사랑
그 님은 언제쯤 올까 |
언제쯤いつごろ |
パミミョン プゥドゥッカエソ オヌルド キダリンダンダ |
夜ならば 埠頭で 今日も 待つそうだ |
밤이면
부둣가에서 오늘도 기다린단다 |
밤夜 부둣埠頭 단=다는の縮約形。〜という |
カルメギ ネ カルメギヤ |
鴎 私の 鴎よ |
갈매기
내 갈매기야 |
|
ネ ニムン オンヂェ オゲンニ |
私の あの人はいつ 来るの |
내 님은
언제 오겠니 |
|
カルメギヤ カルメギヤ インチョナン カルメギヤ |
鴎よ 鴎よ 仁川港の 鴎よ |
갈매기야 갈매기야 인천항
갈매기야 |
인천항仁川港 |
ネ インセンイ フルロガド |
私の人生が 流れても |
내 인생이 흘러가도 |
|
ノヌン アヂク クデログゥナ |
君は まだ そのままだな |
너는 아직 그대로구나 |
|
スゥ マヌン ムゥヨクソニ オゴ カヌンデ |
数え切れないほど 貿易船が 行き来しているのに |
수 많은 무역선이 오고 가는데 |
무역선貿易船 |
ネ サラン ク
ニムン オンヂェッツム オルッカ |
私の 愛するあの人は何時になったら来るの |
내 사랑 그 님은 언제쯤 올까 |
|
パミミョン プゥドゥッカエソ
オヌルド キダリンダンダ |
夜ならば 埠頭で
今日も 待つそうだ |
밤이면 부둣가에서 오늘도 기다린단다 |
|
カルメギ ネ カルメギヤ |
鴎 私の 鴎よ |
갈매기 내 갈매기야 |
|
ネ ニムン オンヂェ
オゲンニ |
私の あの人は
いつ 来るの |
내 님은 언제 오겠니 |
|
ネ ニムン オンヂェ
オゲンニ |
私の あの人は
いつ 来るの |
내 님은 언제 오겠니 |
|
-구나 形容詞の語幹や時制の았,었,겠に付いて目下のものに使う「今更という意の感嘆調の終結語尾:〜ね、だね。 |
|
|