050530-07サランヘソミアネ 戻る/ 

050530-07사랑해서 미안해 노래:송대관

愛して ごめんね  歌:ソンテガン youtube

サランヘソ ミアネ サランヘソ ミアネ

愛して ごめんね 愛して ごめんね

사랑해서 미안해 사랑해서 미안해

 

ナヌン クデルル サランハゴ イッソヨ

私は あなたを 愛しています

나는 그대를 사랑하고 있어요

그대あなた

チォアヘソ ミアネ チォアヘソ ミアネ

好きで ごめんね 好きで ごめんね

좋아해서 미안해 좋아해서 미안해

 

ナヌン クデルル チォアハゴ イッソヨ

私は あなたが 好きです

나는 그대를 좋아하고 있어요

 

クデ パラボミョン ファンホレ

あなたを 眺めれば うっとりとして

그대 바라보면 황홀해

바라보다眺める 황홀【恍惚】うっとりするさま

クデ パラボミョン ヘンボケ

あなたを 眺めれば 幸福で

그대 바라보면 행복해

행복【幸福】

クデガ アパハル テ

あなたが 痛く感じる時

그대가 아파할 때

아파하다がる 

ナン クマン ウゥロボリョッソ

私まで 泣いてしまって

난 그만 울어버렸어

그만=그만한縮約形。それくらいの 울다泣く

ノウイ スルプム ネ スルプミヤ

あなたの 悲しみは 私の 悲しみだよ

너의 슬픔 내 슬픔이야

슬픔しみ

ノウイ キップム ネ キップミヤ

あなたの 喜びは 私の 喜びだよ

너의 기쁨 내 기쁨이야

기쁨 이야(下段注参照)

カンヂョラゲ キドルル ヘッチ

切実に お祈りしましたか

간절하게 기도를 했지

간절【懇切】切実なこと 기도【祈祷】祈

ネ サラン チキョダルラゴ

私の 愛 守ってくれと

내 사랑 지켜달라고

지키다見守 라고(下段注参照)

サランヘソ ミアネ サランヘソ ミアネ

愛して ごめんね 愛して ごめんね

사랑해서 미안해 사랑해서 미안해

 

クデ ホラク オプシ

あなたの 許し 無しで

그대 허락 없이

허락【許諾】許

ネ マウムル チュゥオリョッソ

私の心をあげてしまって

내 마음을 주어렸어

마음

サランヘソ ミアネ サランヘソ ミアネ

愛して ごめんね 愛して ごめんね

사랑해서 미안해 사랑해서 미안해

 

ナヌン クデルル サランハゴ イッソヨ

私は あなたを 愛しています

나는 그대를 사랑하고 있어요

 

チォアヘソ ミアネ チォアヘソ ミアネ

好きで ごめんね 好きで ごめんね

좋아해서 미안해 좋아해서 미안해

 

ナヌン クデルル チォアハゴ イッソヨ

私は あなたが 好きです

나는 그대를 좋아하고 있어요

 

クデ パラボミョン ファンホレ

あなたを 眺めれば うっとりとして

그대 바라보면 황홀해

 

クデ パラボミョン ヘンボケ

あなたを 眺めれば 幸福で

그대 바라보면 행복해

 

クデガ アパハル テ

あなたが 痛く感じる時

그대가 아파할 때

 

ナン クマン ウゥロボリョッソ

私まで 泣いてしまって

난 그만 울어버렸어

 

ノウイ スルプム ネ スルプミヤ

あなたの 悲しみは 私の 悲しみだよ

너의 슬픔 내 슬픔이야

 

ノウイ キップム ネ キップミヤ

あなたの 喜びは 私の 喜びだよ

너의 기쁨 내 기쁨이야

 

カンヂョラゲ キドルル ヘッチ

切実に お祈りしましたか

간절하게 기도를 했지

 

カンヂョラゲ キドルル ヘッチ

私の 愛 守ってくれと

내 사랑 지켜달라고

 

サランヘソ ミアネ サランヘソ ミアネ

愛して ごめんね 愛して ごめんね

사랑해서 미안해 사랑해서 미안해

 

クデ ホラク オプシ

あなたの許し 無しで

그대 허락 없이

 

ネ マウムル チュゥオボリョッソ

私の心を あげてしまって

내 마음을 주어버렸어

 

サランヘソ ミアネ

愛して ごめんね

사랑해서 미안해

 

이야 子音で終わる体言の後に付く助詞。母音の後ではを省くこともある。@肯定的に断定する意味を表わす叙述格助詞:~だよ。A物事を指定して問いかけの意味を表わす疑問形叙述格助詞:~かい、かね。B風変わりなもの、特殊であることを表わす補助詞:~こそは、だけは。

-라고 @母音で終わる動詞の語幹や一部の形容詞の語幹又は尊敬の意味を表わすに付く連結語尾。子音で終わる語幹にはを添える。命令・指示・希望などの引用を示す:~(せよ)と。A아니다の語幹につく終結語尾・連結語尾。@反問の意を表わす:(でない)と言うのか。A引用を示す:~でないと。