050606-00チョンユウヨチャルジャラ 戻る/
050606-00전우야 잘자라 노래:김국환 |
戦友よ安らかに眠れ 歌:キムグカン youtube |
チョヌゥウイ シチェルル ノムゴ ノモ アプロ アプロ |
戦友の 屍体を 越えて 越えて 前へ 前へ |
전우의
시체를 넘고 넘어 앞으로 앞으로 |
전우戦友 시체屍体 넘다越える 앞으로前へ |
ナクトンガンア チァル イッコラ ウゥリヌン チョンヂナンダ |
洛東江よ よく ありなさい われらは 前進する |
낙동강아
잘 있거라 우리는 전진한다 |
낙동강洛東江 거라(下段注参照) 전진하다前進する |
ウォナニヨ ピエ メチン チョククゥヌル ムゥッチルゴソ |
怨恨よ 血の 雫になった 敵軍を 打ち破って |
원한이여
피에 맺힌 적군을 무찌르고서 |
원한【怨恨】 피血 맺히다結ぶ 적군【敵軍】 무찌르다打ち破る |
コチップチョロム サラジョ カン チョヌゥヨ チァルヂァラ |
花びらのように 消えて 行った 戦友よ 安らかに眠れ |
꽃잎처럼
사라져 간 전우여 잘자라 |
꽃잎花びら처럼のように 사라지다消える 자다眠る |
ウゥゴヂン スゥプゥルル ヘチミョンソ アプロ アプロ |
生い茂った 茂みを 掻き分けながら 前へ 前へ |
우거진 수풀을 헤치면서 앞으로
앞으로 |
우거지다生い茂る 수풀茂み 헤치다掻き分ける |
ツゥプゥンニョンア チァル イッコラ ウゥリヌン トルヂナンダ |
秋風嶺よ よく ありなさい われらは 突進する |
추풍령아 잘 있거라 우리는
돌진한다 |
추풍령秋風嶺 돌진하다突進する |
タルビッ オリン コゲエソ マヂマク ナヌゥオ モクトン |
月の光 涙に潤む 峠で 最後に 分けて 食べた(吸った) |
달빛 어린 고개에서 마지막
나누어 먹던 |
달빛月の光 어리다潤む 고개峠 마지막最後 나누다分ける |
ファランダムベ ヨンギ ソゲ サラヂン チョヌゥヤ |
花郎タバコ 煙の中に 消えた 戦友よ |
화랑담배 연기 속에 사라진
전우야 |
화랑담배花郎タバコ 연기煙 사라지다消える |
トヂヌン ポタヌル ムゥルップ スゴ アプロ アプロ |
さく烈する 砲弾を 膝 使って 前へ 前へ |
터지는
포탄을 무릎 쓰고 앞으로 앞으로 |
터지다さく烈する 포탄砲弾 무릎膝 쓰다使う |
ウゥリドゥリ カヌン コセ サムパルソン ムゥノヂンダ |
私たちが 行く所に 三八線 崩れる |
우리들이
가는 곳에 삼팔선 무너진다 |
곳所 삼팔선三八線 무너지다崩れる |
フルギ ムゥドゥン チョルガムモルル ソヌロ オルゥマンヂニ |
土が 付いた 鉄甲帽を 手で なでると |
흙이
묻은 철갑모를 손으로 어루만지니 |
흙土 묻다付く 철갑모鉄甲帽 어루만지다なでる |
トオルンダ ネ オルグゥリ コッカチ ピョルガチ |
浮び上がる 君の 顔が 花のように 星のように |
떠오른다
네 얼굴이 꽃같이 별같이 |
떠오르다浮び上がる 얼굴顔 |
거라 一部の動詞가다、자다などの語幹に付いて目下のものに対する命令形終結語尾となり어라、아라と同じ意味に使われる:〜なさい。 |
|
|