050711-27キダリゲッソヨ 戻る/
050711-27기다리겠어요 노래:이영화 |
待ちますか 歌: イヨンファ youtube |
キダリゲッソヨ |
待ちますか |
기다리겠어요
|
|
プゥルッコヂン ピルディン アペ オンヂェナ |
火が消えた ビルディング 前に いつも |
불꺼진
빌딩 앞에 언제나 |
꺼지다消える 빌딩ビルディング |
ウェロイ ホルロ ナ ホンヂァ ホルロ |
淋しく 孤独で 私一人 孤独で |
외로이
홀로 나 혼자 홀로 |
외로이淋しく홀로独りで 혼자一人 |
ナム モルゲ ホルロ チョンヌン ヌゥンムゥルル シスミョンソ |
人知れず 零した 濡れた 涙を 洗いながら |
남 모르게
흘러 젖는 눈물을 씻으면서 |
모르다知らない 흘리다零す 젖다濡れる 씻다洗う |
タルビツル アンゴ ピョルビツル アンゴ |
月の光を 抱いて 星明りを 抱いて |
달빛을
안고 별빛을 안고 |
안다抱く |
パラムル カスメダ アンゴ |
風を 胸に 抱いて |
바람을
가슴에다 안고 |
바람風 |
オンヂェッカヂナ オンヂェッカヂナ |
いつまでも いつまでも |
언제까지나
언제까지나 |
|
クデガ トラオヌン ク ナルッカヂ |
あなたが 帰ってくる その 日まで |
그대가
돌아오는 그 날까지 |
돌아오다帰る |
ナッソルン チブゥン ミテソ キダリゲッソヨ |
馴染まない 屋根 の下で 待ちますか |
낯설은
지붕 밑에서 기다리겠어요 |
지붕屋根 기다리다待つ |
キダリゲッソヨ |
待ちますか |
기다리겠어요 |
|
ネ マウム ピントゥモプシ オンヂェナ |
自分の心 隙間なく いつも |
내 마음 빈틈없이 언제나 |
빈틈隙間 |
クデルル チァンヌン クデルル チァンヌン |
あなたを 探す あなたを 探す |
그대를 찾는 그대를 찾는 |
찾다探す |
カナリア ウゥルヂョク マダ ノレルル プゥルミョンソ |
カナリア 鳴くたびに歌を歌いながら |
카나리아 울적 마다 노래를
부르면서 |
카나리아カナリア 부르다歌う、呼ぶ |
サヂヌル ポゴ オルグゥルル ポゴ |
写真を見て 顔を見て |
사진을 보고 얼굴을 보고 |
사진写真 얼굴顔 |
クリウゥン ヌゥンドンヂァルル ポゴ |
なつかしき 瞳を見て |
그리운 눈동자를 보고 |
눈물자瞳 |
オンヂェッカヂナ オンヂェッカヂナ |
いつまでも いつまでも |
언제까지나 언제까지나 |
|
クデガ ウゥッコ オヌン ク ナルッカヂ |
あなたが 笑って 来る その 日まで |
그대가 웃고 오는 그 날까지 |
웃다笑う |
コッタバル ソネ トゥルゴソ キダリゲッソヨ |
花束 手に持って 待ちますか |
꽃다발 손에 들고서 기다리겠어요 |
꽃다花束 들다取る |
|
|
|
|