050801-16クデパルキルモムヌンゴセ 戻る/
050801-16그대 발길 머무는 곳에 노래:조용필 |
あなたの足が止まるところに 歌:チョーヨンピル youtube |
クデ パルギリ モムヌン コセ スムギョリ ヌキョジン コセ |
あなたの足が止まる所に息遣いが感じられる所に |
그대 발길이 머무는 곳에 숨결이 느껴진 곳에 |
발길足 머무르다止まる 곳所 숨결息遣い |
ネマウム モムルゲ ハヨジュオ |
私の心止まるようにしてください |
내마음 머물게 하여주오 |
|
クデ キンバムル チセン ピョルチョロム サランウイ クリムジァデオ |
あなた 夜長を夜明けの星のように愛の影になって |
그대 긴밤을 지샌 별처럼 사랑의 그림자되어 |
긴밤夜長 지새다夜が明ける 별星 처럼のように |
クギョテ サルリラ |
あなたの傍に住むだろう |
그곁에 살리라 |
곁傍 |
ア...(チグム) ネギョテ インヌン モドゥン コットゥリ |
あ〜(今)私の傍にある全てのものらが |
아... (지금) 내곁에 있는 모든 것들이 |
|
チョンニョン キプミ テゲ ハヨジュオ |
本当に喜びになるようにしてください |
정녕 기쁨이 되게 하여주오 |
정녕【丁寧】本当に 기쁨喜び |
クリゴ サランウイ クリムジァデオ |
そして愛の影になって |
그리고 사랑의 그림자되어 |
그리고そして 그림자影 |
クトプシ モムルゲ ハヨジュオ |
何時までも止まるようにしてください |
끝없이 머물게 하여주오 |
|
ハンスンガン スチョガヌン ク セウォルル |
一瞬かすめて行くその歳月を |
한순간 스쳐가는 그 세월을 |
순간【瞬間】 스치다かすめる 세월【歳月】 |
ネギョテ モムルドロク ハヨジュオ |
私の傍に止まるようにしてください |
내곁에 머물도록 하여주오 |
|
クミ クムロ クンナジ アヌル |
夢が夢で終わらない |
꿈이 꿈으로 끝나지 않을 |
|
サランウン ヨンウォニ ナマ |
愛は永遠に残って |
사랑은 영원히 남아 |
|
オンジェナ ネギョテ |
いつも私の傍に |
언제나 내곁에 |
|
ア...(チグム) ネギョテ インヌン モドゥン コットゥリ |
あ〜(今)私の傍にある全てのものらが |
아... (지금) 내곁에 있는 모든 것들이 |
|
チョンニョン キプミ テゲ ハヨジュオ |
本当に喜びになるようにしてください |
정녕 기쁨이 되게 하여주오 |
|
クリゴ サランウイ クリムジァデオ |
そして愛の影になって |
그리고 사랑의 그림자되어 |
|
クトプシ モムルゲ ハヨジュオ |
何時までも止まるようにしてください |
끝없이 머물게 하여주오 |
|
ハンスンガン スチョガヌン ク セウォルル |
一瞬かすめて行くその歳月を |
한순간 스쳐가는 그 세월을 |
|
ネギョテ モムルドロク ハヨジュオ |
私の傍に止まるようにしてください |
내곁에 머물도록 하여주오 |
|
クミ クムロ クンナジ アヌル |
夢が夢で終わらない |
꿈이 꿈으로 끝나지 않을 |
|
サランウン ヨンウォニ ナマ |
愛は永遠に残って |
사랑은 영원히 남아 |
|
オンジェナ ネギョテ |
いつも私の傍に |
언제나 내곁에 |
|
クデ パルギリ モムヌン コセ スムギョリ ヌキョジン コセ |
あなた足が止まる所に息遣いが感じられるところに |
그대 발길이 머무는 곳에 숨결이 느껴진 곳에 |
|
ネマウム モムルゲ ハヨジュオ |
自分の心止まるようにしてください |
내마음 머물게 하여주오 |
|
クデ キンバムル チセン ピョルチョロム サランウイ クリムジァデオ |
あなた 夜長を夜明けの星のように愛の影になって |
그대 긴밤을 지샌 별처럼 사랑의 그림자되어 |
|
クギョテ サルリラ |
あなたの傍に住むだろう |
그곁에 살리라 |
|
|
|
|
|