051107-48春の日は行く 戻る/
051107-48봄날은 간다 노래:백설희VCR |
春の日は行く 歌:ペクソルヒ youtube |
ヨンブノン チマガ |
薄紅色スカートが |
연분홍 치마가 |
|
ポムバラメ フィナルリドラ |
春風にひるがえったよ |
봄바람에 휘날리더라 |
|
オヌルド オッコルム シボガミョ |
今日もひもかみながら |
오늘도
옷고름 씹어가며 |
|
サンジェビ ノムナドゥヌン ソンファンダン キレ |
山つばめ行き来する城隍堂の道に |
산제비
넘나드는 성황당 길에 |
|
コチ ピミョン カチ ウッコ |
花が咲けば共に笑って |
꽃이
피면 같이 웃고 |
|
コチ チミョン カチ ウルドン |
花がかれれば共に泣いた |
꽃이
지면 같이 울던 |
|
アルトゥラン クノレエ ポムナルン カンダ |
慎ましやかなあの歌に春の日は行く |
알뜰한
그노래에 봄날은 간다 |
|
セパラン コチピ |
真っ青な花びらが |
새파란 꽃잎이 |
|
ムレ トソ フルロガドラ |
水に浮かび上がって流れたよ |
물에 떠서 흘러가더라 |
|
オヌルド コッピョンジ ネドンジミョ |
今日も花手紙投げながら |
오늘도 꽃편지 내던지며 |
|
チョンノセ チャルランデヌン ヨンマチャギレ |
子ラバちゃらんちゃらんと鳴らしたてる駅馬車道に |
청노새 짤랑대는 역마차길에 |
|
ピョリトゥミョン ソロウッコ |
星が出れば互いに笑って |
별이뜨면 서로웃고 |
|
ピョリ チミョン ソロウルドン |
星が消えれば互いに泣いた |
별이지면 서로울던 |
|
シロムヌン クギヤゲ ポムナル カンダ |
当てのないあの約束に春の日行く |
실없는 그기약에 봄날 간다 |
|
|
|
|
|