世界に一つだけの花 戻る/
|
|
|
꽃가게
앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 |
花屋の店に並んだいろんな花を見ていた |
|
|
사람마다
각각 좋아하는 꽃은 있지만 모두다 예쁘네요 |
人それぞれ好みはあるけれどどれもみんなきれいだね |
|
|
이 속에서
누가 제일 예쁜지 다투지도 않고 |
この中で誰が一番だなんて争うこともしないで |
|
|
바구니
속에서 자랑스러운둣이 꼿꼿이 가슴을 펴고 있어요 |
バケツの中誇らしげにしゃんと胸を張っている |
|
|
그런데
우리들 인간은 왜 이렇게나 비교하고 싶어하나요? |
それなのに僕ら人間はどうしてこうも比べたがる? |
|
|
한 사람 한 사람이 다른데도 그 속에서 일 등이 되고 싶어하니 |
一人一人違うのにその中で一番になりたがる? |
|
|
그래요
우리들은 세상에서 하나뿐인 꽃이에요 |
そうさ僕らは世界に一つだけの花 |
|
|
한 사람
한 사람이 다른 씨앗을 가져요 |
一人一人違う種を持つ |
|
|
그 꽃을
피우는 일에만 |
その花を咲かせることだけに |
|
|
전념하게
되면 되요 |
一生懸命になればいい |
|
|
곤란한
둣이 웃으면서 계속 망설이고 있는 사람이 있어요 |
困ったように笑いながらずっと迷ってる人がいる |
|
|
힘을여
핀 꽃은 모두다 예쁘기에 어쩔 수 없죠 |
頑張って咲いた花はどれもきれいだから仕方ないね |
|
|
겨우
가게에서 나는 그 사람이 품에 안고 있는 |
やっと店から出てきたその人が抱えていた |
|
|
가지
각색의 꽃다발과 기쁜 둣한 옆 얼굴 |
色とりどりの花束と嬉しそうな横顔 |
|
|
이름도
몰갔지만 그 날 나에게 웃는 얼굴을 보여주었어요 |
名前も知らなかったけれどあの日僕に笑顔をくれた |
|
|
누구도
눈치채지 못하는 그런 곳에서 피는 꽃처럼 |
誰も気づかないような場所で咲いてた花のように |
|
|
그래요
우리들도 서상에 하나뿐인 꽃이에요 |
そうさ僕らも世界に一つだけの花 |
|
|
한 사람
한 사람이 다른 씨안을 가져요 |
一人一人番う種を持つ |
|
|
그 꽃을
피우는 일에만 |
その花を咲かせることだけに |
|
|
전념하게
되면 되요 |
一生懸命になればいい |
|
|
작은
꽃과 큰 꽃 무엇하나 같은 건 없으니 |
小さい花や大きな花一つとして同じものはないから |
|
|
NO1이 되지 않아도 되요 원래 특별한 Only one |
NO1にならなくてもいいもともと特別なOnlyone |
|
|
|
|
|