r070817-02再び 戻る/  

 

r070817-02  다시 노래:오현란

再び :オ・ヒョンラン 作家:キム・ミンジ

   作・編曲:シン・ヒョン 聴く

ネガ スルプンゴン カスム アプンゴン

私が悲しいことは 胸が痛いことは

내가슬픈건 가슴 아픈건

(것은の縮約形)〜のは、〜ことは

ヌンムリ ナヌンゴン チャマ ネル ス インヌンデ

涙が出るのは 耐えることができるのに

눈물이 나는건 참아 낼 수 있는데

참다耐える 있다〜することができる

ポゴ シプンゴン キョンディジ モテ

会いたいのは耐えることができなくて

보고 싶은건 견디지 못해

 견디다耐える  하다〜することができない

スムル チャムジ モタドゥシ オチョル ス オムヌン イリンゴル

息を止めることができないようにどうにもならないことなのを

숨을 참지 못하듯이 어쩔 수 없는 일인걸

息 (것을の縮約形)〜を、〜ことを、ものを

ポリミョン ポリョジル ス イスル マンクム

捨てれば捨てられるだけ

버리면 버려질 수 있을 만큼

버리다てる 만큼だけ

ミウォハミョン ミウォジル ス イスル マンクム

憎めば憎むだけ

미워하면 미워질 수 있을 만큼

미워하

クマンクムマン サランヘソヤ ヘンヌンデ

それくらいだけ愛するべきだったのに

그만큼만 사랑했어야 했는데

하다〜しなければならない(義務)

シガニ ノルル テリョガ クマンクムマン

時間があなたを連れて行く,それくらいだけ

시간이 너를 데려가 그만큼만

데려가れて

ナド チチョソ イッコシポソ

私も疲れて忘れたくて

나도 지쳐서 잊고 싶어서

지치다疲れる 잊다忘れる 싶다〜したい

モジン ニ モスムマン チァク トオルリヌンデ

残忍にもあなたの姿だけ度々思い浮かぶの

모진 니 모습만 자꾸 떠올리는데

모질다むごい、非情だ

ポゴ シプンゴン キョンディジ モテ

会いたいのは耐えることができなくて

보고 싶은건 견디지 못해

スムル チャムジ モタドゥシ オチョル ス オムヌン イリンゴル

息を止めることができないようにどうにもならないことなのを

숨을 참지 못하듯이 어쩔 수 없는 일인걸

ポリミョン ポリョジル ス イスル マンクム

捨てれば捨てられるだけ

버리면 버려질 수 있을 만큼

ミウォハミョン ミウォジル ス イスル マンクム

憎めば憎むだけ

미워하면 미워질 수 있을 만큼

クマンクムマン サランヘソヤ ヘンヌンデ

それくらいだけ愛するべきだったのに

그만큼만 사랑했어야 했는데

シガニ ノルル テリョガ クマンクムマン

時間があなたを連れて行く,それくらいだけ

시간이 너를 데려가 그만큼만

シガンド チウジ モテ チョルデ ノ イッチル モテ

時間も消せなくて絶対あなたを忘れなくて

시간도 지우지 못해 절대 너 잊질 못해

지우다 절대絶対

オレンディ ラド タシ ネゲ トラワ

ずっと後でもまた私に戻ってきて

오랜뒤 라도 다시 내게 돌아와

오래、久しく 돌아오다、帰

サランヘ イ セサン ク ヌグボダ

愛しているこの世の誰より

사랑해 이 세상 그 누구보다

세상【世上】この世 누구誰 보다より

ノル サランヘ ハムケヘットン クテボダ

あなたを愛して共にしたその時より

널 사랑해 함께했던 그때보다

함께共に

ノ ハナマン タシ ネギョテ オミョンデ

あなた一人だけまた私の傍にくればなって

너 하나만 다시 내에 오면돼

다시また 

チョグムド タルジ アヌル ネギョトゥロ

少しも変わらない私の傍で

조금도 다르지 않을 내곁으로

조금도しも 다르다なる、違 지 않다ない(否定形)

チョグムド タルジ アヌル ネギョトゥロ

少しも変わらない私の傍で

조금도 다르지 않을 내곁으로

チグムド クテワ カトゥン ネギョトゥロ

今でもあの時と同じ私の傍で

지금도 그때와 같은 내곁으로

지금도でも