r071016-01이차선 다리 戻る/
http://tanpunmaum.fine.to/PASS/rakuyo/r071016taro.mp3
r071016-01 이차선 다리 노래:차태현 |
二車線の橋 歌:チャ・テヒョン |
イチャソン タリ ウィエ マジマク イビョルル |
二車線の橋の上で最後の別れを |
이차선 다리 위에 마지막
이별을 |
|
スチヌン パラメド マウミ アパワ |
かすめる風にも心が痛くて |
스치는 바람에도 마음이
아파와 |
|
ウェ チァプチド モタゴ ソソ ヌンムルマン フルリゴ イソ |
なぜか捉えることもできなくて立って涙だけ流していて |
왜 잡지도 못하고 서서 눈물만 흘리고 있어 |
|
コニルドン パルゴルムル モムチュゴ モンハニ |
彷徨った足取りを止めてぼうぜんと |
거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 |
|
フルヌン チョ カンムルル ポアド |
流れるあの川の水を見ても |
흐르는 저 강물을 보아도 |
|
アムマル オプシ フルロマン カゴ
ナマン ホルロ ソインネ |
何の話もなしに流れて行って私だけ一人で立っているよ |
아무말 없이 흘러만 가고 나만 홀로 서있네 |
|
コンノル ス オプスルゴラ センガンマン ハゴ イソ |
渡ることができないことと考えてばかりいて |
건널 수 없을거라 생각만 하고 있어 |
|
ムゴウン パルゴルム チョ タリル コンノ ソソ |
重い足取りあの橋を渡って立って |
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서 |
|
ミョッ ポヌル トラボゴ クデルル パラボミョ |
何度も振り返ってあなたをながめながら |
몇 번을 돌아보고
그대를 바라보며 |
|
チァプチド モタヌン パボ カトゥン ナ |
捉えることもできないバカな私 |
잡지도 못하는 바보 같은 나 |
|
イチャソン タリ ウィ クテ ソロルル プルロ ポジマン |
二車線の橋の上たもとでお互いを呼んでみるが |
이차선 다리 위 끝에 서로를 불러 보지만 |
|
ノムド モルリ トロジョソ アンドゥルリネ |
とても遠く離れて,聞こえないよ |
너무도 멀리 떨어져서 안들리네 |
|
チャラリ ムノジョ ポリョ タシヌン コンノル ス オプケ |
いっそ壊れてしまって再び渡ることができなくして |
차라리 무너져 버려 다시는 건널 수 없게 |
|
カスミ アパ イルォジル ス オムヌン ウリウイ サラン |
胸が痛くて遂げられない私たちの愛 |
가슴이 아파 이뤄질 수 없는 우리의 사랑 |
|
コンノル ス オプスルゴラ センガンマン ハゴ イソ |
渡ることができないことと考えてばかりいて |
건널 수 없을거라 생각만 하고 있어 |
|
ムゴウン パルゴルム チョ タリル コンノソソ |
重い足取りあの橋を渡って立って |
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서 |
|
ミョッ ポヌル トラボゴ クデルル パラボミョ |
何度も振り返ってあなたをながめながら |
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며 |
|
チァプチド モタヌン パボ カトゥン ナ |
捉えることもできないバカな私 |
잡지도 못하는 바보 같은 나 |
|
イチャソン タリ ウィ クテ ソロルル プルロ ポジマン |
二車線の橋の上たもとでお互いを呼んでみるが |
이차선 다리 위 끝에 서로를 불러 보지만 |
|
ノムド モルリ トロジョソ アンドゥルリネ |
とても遠く離れて,聞こえないよ |
너무도 멀리 떨어져서
안들리네 |
|
チャラリ ムノジョ ポリョ タシヌン コンノル ス オプケ |
いっそ壊れてしまって再び渡ることができなくして |
차라리 무너져 버려 다시는 건널 수 없게 |
|
カスミ アパ イルォジル ス オムヌン ウリウイ サラン |
胸が痛くて遂げられない私たちの愛 |
가슴이 아파 이뤄질 수 없는 우리의 사랑 |
|
イチャソン タリ ウィエ モムチュン ウリ サラン |
二車線の橋の上で止めた私たちの愛 |
이차선 다리 위에 멈춘 우리 사랑 |
|
|
|
|
|