r081118-01クデボセヨ 戻る/
r081118-01 그대 보세요-최 혜진~♪ |
あなた見てください 歌:チェヘジン |
メイル クデル センガカムニダ チナン イェンニル チュオカムニダ |
毎日あなたを想います |
매일 그댈 생각합니다 지난 옛일 추억합니다 |
過ぎ去った昔を思い出します |
ヌヌル カムゴ プルミョン キョテ インヌンドゥッ |
目を閉じて呼べば |
눈을 감고 부르면 곁에
있는듯 |
そばにいるように |
クデン ナルル ウッケ ハムニダ |
あなたは私を |
그댄 나를 웃게 합니다 |
笑わせます |
キオカゴ インナヨ スルプドロク |
記憶していますか |
기억하고 있나요 슬프도록 |
悲しいまでに |
アルムダプトン ク シジョル モッタヘットン ウリ サラン |
美しかった あの頃 |
아름답던 그 시절 못다했던
우리 사랑 |
全うできなかった私たちの愛 |
クデ ポセヨ クリウム コニペ ス ノウニ |
あなた 見てください |
그대 보세요 그리움 꽃잎에
수 놓으니 |
恋しさの花びらに刺繍をしたら |
ポセヨ オヌ コウン ポムナル フンナルリゴドゥン |
見てください |
보세요 어느 고운 봄날
흩날리거든 |
あるきれいな春の日 舞い散るの |
クデ モンニジョ ヘメオドヌン ネ マム インジュル アセヨ クデ |
あなたを忘れることができなくて |
그대 못잊어 헤매어도는 내
맘 인줄 아세요 그대 |
さ迷っている私の気持ちだと思ってください あなた |
キオカゴ インナヨ スルプドロク アルムダプトン |
記憶していますか |
기억하고 있나요 슬프도록 아름답던 |
悲しいまでに美しかった |
ク シジョル モッタヘットン ウリ サラン |
あの頃 |
그 시절 못다했던 우리 사랑 |
全うできなかった私たちの愛 |
クデ ポセヨ ヌンムルロ ハヌレ シルル スニ |
あなた見てください |
그대 보세요 눈물로 하늘에 시를 쓰니 |
涙で空に詩を書くから |
ポセヨ オヌ プルン ヨルム ピ ネリゴドゥン |
見てください いつか青い夏 |
보세요 어느 푸른 여름 비 내리거든 |
雨が降ったら |
クデ クリウォ モンノア ウヌン ネマム インジュル アセヨ |
あなた恋しくて |
그대 그리워 목놓아 우는 내맘 인줄 아세요 |
声を上げて泣く私の心だと思ってください |
ナルル ウィヘ スルポ マラヨ |
私のために |
나를 위해 슬퍼 말아요 |
悲しまないでください |
ポセヨ ネ サラン イップセエ ムルドゥリニ |
見てください私の愛 |
보세요 내 사랑 잎새에
물들이니 |
葉に染めるので |
ポセヨ オヌ マルン カウル タンプン トゥルゴドゥン |
見てください |
보세요 어느 마른 가을
단풍 들거든 |
いつか枯れた秋の葉が色づいたら |
クデ センガゲ プクケ モンドゥルン ネ マム インジュル アセヨ |
あなたへの想いに赤い痣になっている |
그대 생각에 붉게 멍들은 내 맘 인줄 아세요 |
私の心だと思ってください |
クデ ポセヨ パラム キョレ アンブ チョネドゥニ |
あなた見てください |
그대 보세요 바람 결에
안부 전해두니 |
風に 安否を伝えておくから |
ポセヨ オヌ シリン キョウル ヌン ネリゴドゥン |
見てください |
보세요 어느 시린 겨울
눈 내리거든 |
いつか冷たい冬の雪が降ったら |
オディエソンガ チァル インノラヌン |
どこかで |
어디에선가 잘 있노라는 |
元気でいるという |
インサ インジュル アセヨ クデ |
あいさつだと |
인사 인줄 아세요 그대 |
思ってください あなた |
|
|
|
|